You have not started any reading plans.
2 And I saw cthe seven angels dwhich stood before God; and to them were given seven etrumpets. 3 And another angel came and stood at the altar, having fa golden censer; and there was given unto him much incense, that he should ||offer it with gthe prayers of all saints upon hthe golden altar which was before the throne. 4 And the smoke of the incense, which came gwith the prayers of the saints, iascended up before God out of the angel’s hand. 5 And the angel took fthe censer, and kfilled it with fire of hthe altar, and cast it ||jinto the earth: and there were lvoices, and thunderings, and lightnings, and man earthquake. 6 And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
8 And the second angel sounded, and as it were sa great mountain burning with fire was cast jtinto the sea: and the third part of tthe sea ubecame blood; 9 And the third part of tthe creatures which were in the sea, tand had life, died; and the third part of vthe ships were destroyed.
10 And wthe third angel sounded, and xthere fell a great star from heaven, burning as it were ya lamp, and it fell upon the third part of the zrivers, and upon the fountains of waters; 11 And the name of the star is called aWormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, bbecause they were made bitter.
12 And the fourth angel sounded, and the third part of cthe sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise. 13 And I beheld, and heard dan angel deflying through the midst of heaven, saying with a loud voice, fWoe, woe, gwoe, to ghthe inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
About King James Version
This King James Version is based upon the Pure Cambridge Edition first published around 1900. It has been carefully typeset to remove any typographical errors and accurately reflects the original text.