The Future of Bible Study Is Here.
Loading…
You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
22:2 Mt 27,46; Mk 15,34; Php 2,8; Ps 10,1; 88,15
22:4 heilig 2M 15,11; Jes 6,3; Jes 43,15; Off 4,8*; Lobges. 2Chr 5,13; Jes 64,10A
22:6 Ps 25,2.3; 31,15*; Jes 49,23E
22:7 Wurm Hi 25,6; Jes 41,14; verach. Ps 69,8; Jes 53,3
22:8 Ps 109,25; Mt 27,39–42; Mk 15,29; Lk 23,35
22:12 fern Ps 22,2.20; 69,18; 71,12; kein Mt 26,56; Mk 14,50
22:13 Ps 22,22; 68,31; Baschan Hes 39,18; Am 4,1
22:14 sperr. Ps 35,21; Hi 16,10; Klg 3,46; Löwe Ps 17,12; Spr 28,15; 1P 5,8
22:15 Wass. 2S 14,14; Mt 26,38; Jos 7,5; Gebeine Ps 102,4.5
22:16 Ps 38,11; 69,4.22; Jh 19,28; Spr 17,22; Todes Jes 53,12
22:17 Hunde Php 3,2; Off 22,15; Bösg. Mk 15,16–20; Lk 23,23.33.35–37; durchgr. Jes 53,5; Sac 12,10; Lk 24,39; Jh 20,25. 27
22:18 Gebei. Ps 102,4; schau. Jes 52,14; Lk 23,35A
22:19 Mt 27,35; Mk 15,24; Lk 23,34; Jh 19,24
22:20 ferne Ps 22,2.12*; 38,22.23; Stärke Ps 28,7*; 46,2; eile Ps 40,14; Ps 40,18; 69,14–19; 70,6
22:21 Schw. Ps 37,14; Sac 13,7; Ps 57,5; Spr 25,18; einz. Ps 35,17; Hun. Ps 22,17*
22:22 Rach. 2Tm 4,17; Da 6,23; Löw. Ps 22,14*; Büffel Ps 22,13*
22:23 Brüd. Ps 40,10; Mt 28,10*; Jh 20,17; Heb 2,12; künd. Ps 35,18; 109,30
22:24 fürchtet Ps 115,11; scheut Ps 33,8
22:26 Lobges. Ps 22,23*; 40,10; Gelüb. Ps 61,9; 116,14
22:27 satt Ps 63,6; 107,9; Mt 5,6; leb. Ps 40,17; 69,33
22:28 Jes 2,2–4; Mi 4,1–5; Völk. Ps 86,9; Off 15,4
22:29 Ps 2,8; 47,8.9; Mt 6,13; Off 11,15
22:31 Same Jes 53,10; Ga 3,29; Geschl. Ps 71,18; 102,19; 1P 2,9
22:32 Gerech. Ps 40,10; Rm 3,21–25; gebor. Ps 102,19; Jes 61,9; getan Ps 37,5; 52,11; Jes 44,23; Jh 19,30
|
About Parallelstellen (Jantzen-Jettel)Das Neue Testament, die Psalmen, die Sprüche in deutscher Fassung ist eine formale Übersetzung des Bibeltexts für Christen, die das Wort Gottes genauer erforschen wollen. Die Autoren bemühen sich um eine möglichst genaue Übersetzung in gehobener Sprache, die den Leser auch sprachlich herausfordert, den Bibeltext besser zu verstehen. Anstatt sich an die Sprachwelt des Lesers anzupassen, will sie den Leser mit der biblischen Sprache prägen. Daher bemühen sie sich, wo möglich, um eine formgetreue und konkordante Wiedergabe des Bibeltexts. In den Psalmen soll die Beschaffenheit der hebräischen Poesie möglichst mit übertragen werden. Zum besseren Verständnis fügen die Übersetzer zahlreiche Fußnoten, Worterklärungen, Parallelstellen und einen mit über 340 Seiten sehr umfangreichen Anhang mit fortlaufenden Anmerkungen zum Bibeltext hinzu. Die Übersetzung des Neuen Testaments beruht auf dem Textus Receptus, folgt allerdings bei schlecht bezeugten Lesarten dem Mehrheitstext. |
| Support Info | prlllstllnjntzn |