Loading…
La Bible Louis Segond 1910
Restore columns
Exit Fullscreen

27

Loi sur les héritages

V. 1–11: cf. No 36. Jos 17:3, 4.

1aLes filles de Tselophchad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, et dont les noms étaient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa, 2s’approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Éléazar, et devant les princes et toute l’assemblée, à l’entrée de la tente d’assignation. Elles dirent: 3Notre père best mort dans le désert; cil n’était pas au milieu de l’assemblée de ceux qui se révoltèrent contre l’Éternel, de l’assemblée de Koré, mais il est mort pour son péché, et il n’avait point de fils. 4Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu’il n’avait point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père. 5Moïse porta la cause devant l’Éternel. 6Et l’Éternel dit à Moïse: 7Les filles de Tselophchad ont raison. dTu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c’est à elles que tu feras passer l’héritage de leur père. 8Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras: Lorsqu’un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille. 9S’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. 10S’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père. 11S’il n’y a point de frères de son père, vous donnerez son héritage au plus proche parent dans sa famille, et c’est lui qui le possédera. Ce sera pour les enfants d’Israël une loi et un droit, comme l’Éternel l’a ordonné à Moïse.

Josué désigné comme sucesseur de Moïse

V. 12–23: cf. (De 32:48–52; 34:1–8.) (De 31:7, 8, 14, 15, 23; 34:9.)

12eL’Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d’Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d’Israël. 13Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, fcomme Aaron, ton frère, a été recueilli; 14gparce que vous avez été rebelles à mon ordre, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l’assemblée, het que vous ne m’avez point sanctifié à leurs yeux à l’occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation, à Kadès, dans le désert de Tsin. 15Moïse parla à l’Éternel, et dit: 16Que l’Éternel, ile Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme 17qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, jafin que l’assemblée de l’Éternel ne soit pas comme des brebis qui n’ont point de berger. 18L’Éternel dit à Moïse: kPrends Josué, fils de Nun, lhomme en qui réside l’esprit; et tu poseras ta main sur lui. 19Tu le placeras devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux. 20Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute. 21Il se présentera devant le sacrificateur Éléazar, qui consultera pour lui le jugement mde l’urim devant l’Éternel; et Josué, tous les enfants d’Israël avec lui, et toute l’assemblée, sortiront sur l’ordre d’Éléazar et entreront sur son ordre. 22Moïse fit ce que l’Éternel lui avait ordonné. Il prit Josué, et il le plaça devant le sacrificateur Éléazar et devant toute l’assemblée. 23Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l’Éternel l’avait dit par Moïse.

LSG

About La Bible Louis Segond 1910

Publiée à l'origine en 1888 par Louis Segond par subvention de la Compagnie des pasteurs de Genève, la version de 1910 en constitue la première révision majeure après sa mort. Elle demeure l'une des Bibles françaises les plus utilisées de nos jours.

Support Info

lsg

Table of Contents