Loading…
La Bible Louis Segond 1910
Restore columns
Exit Fullscreen

63

Un jour de vengeance

V. 1–6: cf. És 34:1–8. Ap 19:11, etc.

1Qui est celui-ci qui vient d’Édom,

De Botsra, en vêtements rouges,

En habits éclatants,

Et se redressant avec fierté dans la plénitude de sa force? —

C’est moi qui ai promis le salut,

Qui ai le pouvoir de délivrer. —

2aPourquoi tes habits sont-ils rouges,

Et tes vêtements comme les vêtements de celui qui foule dans la cuve?

3J’ai été seul à fouler au pressoir,

Et nul homme d’entre les peuples n’était avec moi;

Je les ai foulés dans ma colère,

Je les ai écrasés dans ma fureur;

Leur sang a jailli sur mes vêtements,

Et j’ai souillé tous mes habits.

4Car bun jour de vengeance était dans mon coeur,

Et l’année de mes rachetés est venue.

5cJe regardais, et personne pour m’aider;

J’étais étonné, et personne pour me soutenir;

Alors mon bras m’a été en aide,

Et ma fureur m’a servi d’appui.

6J’ai foulé des peuples dans ma colère,

Je les ai rendus ivres dans ma fureur,

Et j’ai répandu leur sang sur la terre.

Prière du peuple de Dieu

V. 7–14: cf. Ps 78.

7Je publierai les grâces de l’Éternel, les louanges de l’Éternel,

D’après tout ce que l’Éternel a fait pour nous;

Je dirai sa grande bonté envers la maison d’Israël,

Qu’il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.

8Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple,

Des enfants qui ne seront pas infidèles!

Et il a été pour eux un sauveur.

9Dans toutes leurs détresses ils n’ont pas été sans secours,

Et l’ange qui est devant sa face les a sauvés;

Il les a lui-même rachetés, ddans son amour et sa miséricorde,

Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

10eMais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint;

Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.

11Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse:

Où est celui qui les fit monter de la mer,

Avec le berger de son troupeau?

Où est celui qui mettait au milieu d’eux son esprit saint;

12Qui dirigea la droite de Moïse,

Par son bras glorieux;

Qui fendit les eaux devant eux,

Pour se faire un nom éternel;

13Qui les dirigea au travers des flots,

Comme un coursier dans le désert,

fSans qu’ils bronchassent?

14Comme la bête qui descend dans la vallée,

L’esprit de l’Éternel les a menés au repos.

C’est ainsi que tu as conduit ton peuple,

Pour te faire un nom glorieux.

V. 15–19: cf. És 64:7–11.

15gRegarde du ciel, et vois,

De ta demeure sainte et glorieuse:

Où sont ton zèle et ta puissance?

Le frémissement de tes entrailles et tes compassions

Ne se font plus sentir envers moi.

16Tu es cependant notre père,

Car Abraham ne nous connaît pas,

Et Israël ignore qui nous sommes;

C’est toi, Éternel, qui es notre père,

Qui, dès l’éternité, t’appelles notre sauveur.

17Pourquoi, ô Éternel, nous fais-tu errer loin de tes voies,

Et endurcis-tu notre coeur contre ta crainte?

Reviens, pour l’amour de tes serviteurs,

Des tribus de ton héritage!

18Ton peuple saint n’a possédé le pays que peu de temps;

Nos ennemis ont foulé hton sanctuaire.

19Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas,

Et qui n’est point appelé de ton nom…

V. 1–6: cf. (Ps 68:2, 3, 8, 9. És 51:9, 10.) (Ps 31:20. 1 Co 2:7–10.) Esd 9:6, 7.

Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais,

Les montagnes s’ébranleraient devant toi,

LSG

About La Bible Louis Segond 1910

Publiée à l'origine en 1888 par Louis Segond par subvention de la Compagnie des pasteurs de Genève, la version de 1910 en constitue la première révision majeure après sa mort. Elle demeure l'une des Bibles françaises les plus utilisées de nos jours.

Support Info

lsg

Table of Contents