The Future of Bible Study Is Here.
Loading…
You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
1 Gehoff. Rm 8,24.25; geseh. Heb 10,22; 2Kr 4,18; 5,7
4 1M 4,4.5; Mt 23,35; 1Jh 3,12; 12,24
6 such. 1Ch 28,9; Ps 34,11; Vergel. Heb 10,35
7 1M 7,1; 1P 3,20; 2P 2,5; Gerec. Rm 3,22; Hes 14,14; 14,20
9 1M 17,8; 23,4; 35,27; Zelt. 1M 13,18; 26,25; Miterb. Heb 6,17; 1M 26,3; 35,11.12; Ps 105,8–11
10 Heb 11,16; 12,22*; 13,14; Off 21,2; 21,14; 21,19
12 1M 22,17; 5M 1,10; 1Kg 4,20; Rm 4,19
13 geseh. Jh 8,56; Frem. Heb 11,9*; 1M 23,4; 47,9; 1Ch 29,15; Ps 119,19
16 Php 3,20; schämt Heb 2,11; 2M 3,6; 3,15; Stadt Heb 11,10*; Jh 14,2
21 segn. 1M 48,15.16; beugte 1M 47,31
22 1M 50,24.25; 2M 13,19; Jos 24,32
26 Chr. Heb 12,2; 13,13; Ps 69,10; 89,52; 1P 4,14; Vergel. Heb 10,35; Mt 5,12
27 2M 12,37; 12,51; Grimm 2M 10,28–29; 14,13; sähe 2Kr 4,18; Ps 16,8; Unsic. 1Tm 1,17*
32 Ri 6,11; 4,6; 13,24; 12,7; 1S 16,13; 7,15; Jk 5,10
33 Kgr. Ri 4,15.16; 7,22; 11,33; 2S 8,1–6; Gerec. 2S 8,15; Verhei. Heb 6,12; 6,15; 2S 7,11; 7,16; Löw. Ri 14,6; Da 6,23
34 Da 3,25; entka. 1Kg 19,10; 2Kg 6,16.17; Kraft Ri 16,28; 2Kg 20,5; Hi 42,10; Krieg 1S 14,13; 17,51; 2Ch 14,11; 20,12; 20,15; Arm. 2Ch 32,20.21
35 1Kg 17,23; 2Kg 4,36; gefolt. Jer 20,2; 38,6; bess. Jes 26,19
36 Spott 2Ch 36,16; Jer 20,7; Geiß. Jes 50,6; Jer 6,7; Gefän. Jer 37,15
37 2Ch 24,21; Mt 23,37; versuc. Ne 6,2–9; Schwert 1Kg 19,10; Jer 26,23; Da 11,33; Umher. 2Kg 1,8; 1Kg 2,26
38 1S 22,1; 23,15; 1Kg 19,4; 18,13
|
About Parallelstellen (Jantzen-Jettel)Das Neue Testament, die Psalmen, die Sprüche in deutscher Fassung ist eine formale Übersetzung des Bibeltexts für Christen, die das Wort Gottes genauer erforschen wollen. Die Autoren bemühen sich um eine möglichst genaue Übersetzung in gehobener Sprache, die den Leser auch sprachlich herausfordert, den Bibeltext besser zu verstehen. Anstatt sich an die Sprachwelt des Lesers anzupassen, will sie den Leser mit der biblischen Sprache prägen. Daher bemühen sie sich, wo möglich, um eine formgetreue und konkordante Wiedergabe des Bibeltexts. In den Psalmen soll die Beschaffenheit der hebräischen Poesie möglichst mit übertragen werden. Zum besseren Verständnis fügen die Übersetzer zahlreiche Fußnoten, Worterklärungen, Parallelstellen und einen mit über 340 Seiten sehr umfangreichen Anhang mit fortlaufenden Anmerkungen zum Bibeltext hinzu. Die Übersetzung des Neuen Testaments beruht auf dem Textus Receptus, folgt allerdings bei schlecht bezeugten Lesarten dem Mehrheitstext. |
| Support Info | prlllstllnjntzn |