The Future of Bible Study Is Here.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
The History of the Destruction
of
* Bel and the Dragon,
Cut Off from the End of Daniel.
——————
And king aAstyages bwas gathered to his fathers, and aCyrus of Persia received his kingdom. 2 And Daniel * conversed with the king, and was honoured above all his friends. 3 Now the Babylonians had an idol, called cBel, and dthere were spent upon him every day twelve great measures of fine flour, and forty sheep, and six evessels of wine. 4 And the king worshipped it, and went daily to adore it: but Daniel worshipped his own God. And the king said unto him, Why dost not thou worship Bel? 5 Who answered and said, Because I may not worship idols made with hands, but fthe living God, who hath created the heaven and the earth, and hath sovereignty over all flesh. 6 Then said the king unto him, Thinkest thou not that Bel is a living god? seest thou not how much he eateth and drinketh every day? 7 Then Daniel lsmiled, and said, O king, be not deceived: for this is but clay within, and brass without, and gdid never eat or drink any thing. 8 So the king was wroth, and called for his priests, and said unto them, If ye tell me not who this is that devoureth hthese expences, ye shall die. 9 But if ye can certify me that Bel devoureth them, then Daniel shall die: for he hath ispoken blasphemy against Bel. And Daniel said unto the king, Let it be according to thy word.
10 Now the priests of Bel were threescore and ten, beside their wives and children: and the king went with Daniel into the temple of Bel. 11 So Bel’s priests said, Lo, we go out: but thou, O king, set on the meat, and make ready the wine, and shut the door fast, and jseal it with thine own signet; 12 and to morrow when thou comest in, if thou findest not that Bel hath eaten up all, we will suffer death; or else Daniel, that speaketh falsely against us. 13 And they little regarded it: for under the table they had made a privy entrance, whereby they entered in continually, and kconsumed those things. 14 So when they were gone forth, the king set meats before Bel. Now Daniel had commanded his servants to bring ashes, and those they strewed throughout all the temple in the presence of the king alone: then went they out, and shut the door, and jsealed it with the king’s signet, and so departed. 15 Now in the night came the priests with their wives and children, (as they were wont to do,) and kdid eat and drink up all. 16 In the morning betime the king arose, and Daniel with him. 17 And the king said, Daniel, are the seals whole? And he said, Yea, O king, they be whole. 18 And as soon as he had opened the door, the king looked upon the table, and cried with a loud voice, Great art thou, O Bel, and with thee is no deceit at all. 19 Then llaughed Daniel, and held the king that he should not go in, and said, Behold now the pavement, and mark well whose footsteps are these. 20 And the king said, I see the footsteps of men, women, and children. And then the king was angry, 21 and took the priests with their wives and children, who shewed him mthe privy doors, where they came in, and consumed such things as were upon the table. 22 Therefore the king slew them, and delivered Bel into Daniel’s power, who destroyed him and his temple.
23 * And in that same place there was a great dragon, which they of Babylon worshipped. 24 And the king said unto Daniel, Wilt thou also say nthat this is of brass? lo, he liveth, he eateth and drinketh; thou canst not say that he is no living god: therefore worship him. 25 Then said Daniel unto the king, oI will worship the Lord my God: for he is fthe living God. 26 But give me leave, O king, and I shall slay this dragon without sword or staff. The king said, I give thee leave. 27 Then Daniel took pitch, and fat, and hair, and did seethe them together, and made lumps thereof: this he put in the dragon’s mouth, and so the dragon burst in sunder: and Daniel said, * Lo, these are pthe gods you worship. 28 When they of Babylon heard that, they took great indignation, and conspired against the king, saying, The king is become a Jew, and qhe hath destroyed Bel, he hath slain the dragon, and qput the priests to death. 29 So they came to the king, and said, Deliver us Daniel, or else we will destroy thee and thine house. 30 Now when the king saw that they pressed him sore, being constrained, he delivered Daniel unto them: 31 rwho cast him into the lions’ den: where he was six days. 32 And in the den there were seven lions, and they had given them every day * two carcases, and two sheep: which then were not given to them, to the intent they might devour Daniel.
33 Now there was in Jewry a prophet, called sHabacuc, who had * made pottage, and had broken bread in a bowl, and was going into the field, for to bring it to the reapers. 34 But the angel of the Lord said unto Habacuc, Go, carry the dinner that thou hast into Babylon unto Daniel, who is in the lions’ den. 35 And Habacuc said, Lord, I never saw Babylon; neither do I know where the den is. 36 Then the angel of the Lord ttook him by the crown, and ubare him by the hair of his head, and through the vehemency of his spirit set him in Babylon over the den. 37 And Habacuc cried, saying, O Daniel, Daniel, vtake the dinner which God hath sent thee. 38 And Daniel said, Thou hast remembered me, O God: neither hast thou forsaken them that seek thee and love thee. 39 So Daniel arose, and did eat: and the angel of the Lord set Habacuc in his own place again immediately.
40 Upon the seventh day wthe king went to bewail Daniel: and when he came to the den, he looked in, and behold, Daniel was sitting. 41 Then cried the king with a loud voice, saying, Great art thou, O Lord xGod of Daniel, and there is none other besides thee. 42 And yhe drew him out, and zcast those that were the cause of his destruction into the den: and they were devoured in a moment before his face.
|
About The Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionThe Cambridge Paragraph Bible, edited by F.H.A. Scrivener, is a comprehensive and carefully edited revision of the King James Version text. Originally published in 1873, this version presents the text in paragraph form, poetry formatted in poetic line-division, and also includes the Apocrypha. Scrivener’s revisions are thoroughly documented, including multiple appendices which include translation notes and instances of departure from the original KJV text. |
| Support Info | av1873 |
Loading…