King James Version
Restore columns
Exit Fullscreen

21 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we acame with a straight course unto bCoos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara: And finding a ship sailing over unto cPhenicia, we went aboard, and set forth. Now when we had discovered dCyprus, we left it on the left hand, and sailed into eSyria, and landed at fTyre: for gthere the ship was to unlade her burden. And finding hdisciples, we tarried there seven days: who said to Paul ithrough the Spirit, that he should not kgo up to Jerusalem. And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all lbrought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we mkneeled down on the shore, and prayed. And when we had mmtaken our leave one of another, we took ship; and they returned nhome again. And when we had finished our course from fTyre, we came to oPtolemais, and saluted pthe brethren, and abode with them one day. And the next day we qthat were of Paul’s company departed, and came unto rCaesarea: and we entered into the house of sPhilip tthe evangelist, which was one sof the seven; and abode with him. And the same man had four daughters, virgins, uwhich did prophesy. 10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain xprophet, named yAgabus. 11 And when he was come unto us, he took Paul’s zgirdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith athe Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. 12 And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to bgo up to Jerusalem. 13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, cbut also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. 14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, dThe will of the Lord be done. 15 And after those days we took up our ecarriages, and bwent up to Jerusalem. 16 There went with us also certain of the fdisciples of gCaesarea, and brought with them one Mnason of hCyprus, an old fdisciple, with whom we should lodge.

17 And when we were come to Jerusalem, ithe brethren kreceived us gladly. 18 And the day following Paul went in with us unto lJames; and all mthe elders were present. 19 And when he had saluted them, he ndeclared particularly what things God had wrought among the Gentiles by ohis ministry. 20 And when they heard it, they pglorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all qzealous of the law: 21 And they rare informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the scustoms. 22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come. 23 Do therefore this that we say to thee: We have four men which have ua vow on them; 24 Them take, and tpurify thyself with them, and be at charges with them, that they may ushave their heads: and all may know that those things, whereof rthey were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law. 25 As touching the Gentiles which believe, xwe have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication. 26 Then Paul took the men, and the next day tpurifying himself with them yentered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that zan offering should be offered for every one of them. 27 And when athe seven days were almost ended, bthe Jews which were of cAsia, bdwhen they saw him in the temple, estirred up all the people, and flaid hands on him, 28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and gthe law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hhath polluted this holy place. 29 (For they had seen before with him in the city iTrophimus an kEphesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) 30 And all the city was moved, and the people lran together: and mthey took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut. 31 And as they went about to kill him, tidings came unto nthe chief captain of the oband, that all Jerusalem ewas in an uproar. 32 pWho immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw nthe chief captain and the soldiers, they left beating of Paul. 33 Then nthe chief captain came near, and took him, and commanded him qto be bound with rtwo chains; and demanded who he was, and what he had done. 34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into sthe castle. 35 And when he came upon tthe stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people. 36 For the multitude of the people followed after, crying, uAway with him.

37 And as Paul was to be led into sthe castle, he said unto the nchief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek? 38 vArt not thou that Egyptian, which *before these days wmadest an uproar, and leddest out into xthe wilderness four thousand men that were murderers? 39 But Paul said, I am a man which am a Jew of yTarsus, a city in zCilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people. 40 And when he had given him licence, Paul stood on tthe stairs, and abeckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in bthe Hebrew tongue, saying,

KJV 1900

About King James Version

This King James Version is based upon the Pure Cambridge Edition first published around 1900. It has been carefully typeset to remove any typographical errors and accurately reflects the original text.

Support Info


Table of Contents