Loading…

中文圣经和合本(神版.简体) is unavailable, but you can change that!

The Chinese Union Version with New Punctuation is an edition of the predominant translation used by Chinese Protestants, updated to conform to modern punctuation usage. This resource contains the Shen Edition (referring to the way “God” is translated) in simplified Chinese.

再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢?
Ecclesiastes 4:11