Loading…

Wuest’s Word Studies in the Greek New Testament is unavailable, but you can change that!

These studies and translations of the Greek New Testament are simplified commentaries on the Greek text for the Bible student who is not conversant with the Greek language. The set includes commentaries on the Gospels and Epistles; graphic elucidations of selected passages, words, and phrases; and devotional studies on the teachings of Jesus and the apostles.

hope (as far as nature could give hope), and rested on hope (that God could do what nature could not).” Robertson translates, “Past hope in (upon) hope he trusted.” “Against” is para (παρα), which with the accusative case as it is used here means “beyond.” Abraham’s situation was beyond hope. “In” is epi (ἐπι), “upon.” Yet he based his expectation upon hope. His situation was beyond human hopes, but in spite of that he rested it upon hope in God. The quotation is from Genesis 15:5. “So” is houtōs