Loading…

Wuest’s Word Studies in the Greek New Testament is unavailable, but you can change that!

These studies and translations of the Greek New Testament are simplified commentaries on the Greek text for the Bible student who is not conversant with the Greek language. The set includes commentaries on the Gospels and Epistles; graphic elucidations of selected passages, words, and phrases; and devotional studies on the teachings of Jesus and the apostles.

born-one.” The word huios (υἱος) does not have this implication. Huios (ὑιος) is used in Gal. 3:26 of the believer under grace as opposed to the believer under law. The latter was under the schoolmaster (the paidagogos (παιδαγογος)), a slave charged with the moral supervision of a child in its minority. The word teknon (τεκνον) is used in Galatians (4:25, 27, 28, 31) of the believer under law. Thus a teknon (τεκνον) is a believer in his minority, a huios (υἱος), an adult son. Believers under the