Loading…

Wuest’s Word Studies in the Greek New Testament is unavailable, but you can change that!

These studies and translations of the Greek New Testament are simplified commentaries on the Greek text for the Bible student who is not conversant with the Greek language. The set includes commentaries on the Gospels and Epistles; graphic elucidations of selected passages, words, and phrases; and devotional studies on the teachings of Jesus and the apostles.

“Jesus Christ.” The building, of course, is the Church, the Mystical Body of Christ composed of believers who are brought into salvation during the Church Age which began at Pentecost and ends at the Rapture. The words, “fitly framed together” are the translation of sunarmologeō (συναρμολογεω), from harmos (ἁρμος), “a joint,” and legō (λεγω), “to pick out,” thus, “to join together,” the total meaning being, “to join closely together.” It is an architectural metaphor. “Temple” is naos (ναος), “the