Loading…

When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible is unavailable, but you can change that!

How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish Scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early church? The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew Scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role...

first centuries CE was not as simple as we might expect. Nonetheless, the forms of scripture used by the New Testament authors is an important question, and Augustine and others throughout history argued that if the New Testament authors used the Septuagint, the Church ought to affirm its authority as well. Moreover, the creation of the concept of an “Old Testament” by the New Testament authors and early Christians depended almost entirely on the availability of these scriptures in Greek for a Mediterranean
Page 5