Loading…

A Handbook on The Acts of the Apostles is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

If the question is changed into a statement, the verb relating to the commander’s comment must be changed from asked to “said.” That Egyptian fellow may be rendered as “that man from Egypt.” Started a revolution may be rendered as “caused an uprising against the government” or “caused fighting against the government.” The term which the TEV has rendered armed terrorists (NEB “terrorists”) has been translated in a variety of fashions: “assassins” (Phps, Moffatt, Spanish Version Popular),
Page 418