Loading…

A Handbook on the Book of Habakkuk is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

been helping Habakkuk. On the contrary, the prophet now wants to know how much longer he must cry for help in order to stop the Lord from ignoring him. Therefore for many translators the use of the word “before” (TEV) instead of and will be helpful. Or cry to thee “Violence!” and thou wilt not save? In the second sentence the word cry translates a different Hebrew verb from that used in the first sentence, and has a slight difference in emphasis. The previous verb means “to cry for help,” whereas
Page 70