this reason CEV translates “suddenly spoke to.” NCV says simply “entered,” but this translation is not recommended. The son of Zechariah, son of Benaiah, son of Je-iel, son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph: This long genealogical statement and its position in the sentence may present problems to translators. The order of the elements in this genealogy may have to be changed in order to be more natural in the receptor language. For example, the fact that Jahaziel was a Levite from the clan
Page 1064