Loading…

A Treatise on the Grammar of New Testament Greek: Regarded as a Sure Basis for New Testament Exegesis is unavailable, but you can change that!

Georg Benedikt Winer's A Treatise on the Grammar of New Testament Greek transformed the study of New Testament Greek in his lifetime and was the standard grammar from the first edition published in 1822 through the sixth edition, translated into English by W. F. Moulton in 1870. This third revised edition of Moulton's translation was the precursor to Moulton, Howard and Turner’s four volume...

applied to a part only of the mockers. Compare Xen. Hell. 1. 2. 14, οἱ αἰχμάλωτοι … ᾤχοντο ἐς Δεκέλειαν, οἱ δʼ ἐς Μέγαρα· Cyr. 3. 2. 12; and see Poppo, Xen. Cyr. p. 292, Bremi, Demosth. p. 273 (Jelf 767. 2). Similarly, in Mt. 28:17 we have first the general statement, οἱ ἕνδεκα μαθηταὶ … ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν: that this, however, refers only to the greater part, is clear from the words which follow, οἱ δὲ ἐδίστασαν.1 In L. 9:19, οἱ δέ would regularly refer to the μαθηταί
Page 131