as some kind of precedent for bypassing the otherwise dreary tools employed in exegetical skills? Daniel Fuller8 has shown the weakness of that whole line of argumentation. The word “to receive” (dechomai) in 1 Corinthians 2:14 means “to welcome with pleasure, willingly, and earnestly.” Had the word been lambanō, then the idea would have been simply “to receive something.” Furthermore, the word for “know” (ginōskō) means not just perceiving a thing as such but “embracing things as they really are.”9
Page 28