The Future of Bible Study Is Here.
Loading…
You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
107:2 Ps 106,10; Jes 62,12; Jer 33,11
107:3 Ps 106,27.47; Jes 43,5.6; Jer 29,14; Hes 11,17
107:4 5M 32,10; Jes 53,6; Hes 34,6
107:6 Ps 107,13.19.28; 18,7; 50,15; 106,44; Hos 5,15
107:7 Jes 42,16; Jer 31,9; Wohn. Jes 32,18; Heb 12,22
107:8 Ps 107,15.21.31; 100,5*; Wunder. Ps 111,4
107:9 Ps 22,27; 34,9.11; 63,6; 132,15; Mt 5,6; Lk 1,53; Off 7,16.17
107:10 Jes 9,1; 42,7; Lk 1,79; Eisen Ps 105,18; Hi 36,8; 2Chr 33,11
107:11 Ps 106,43; 2Chr 36,16; Jes 63,10; veracht. 4M 14,11
107:12 5M 31,17.18; Jes 3,8; Jer 11,11; Da 9,12.13; kein 2Kg 14,26; Jes 42,22; Jh 5,7
107:13 Ps 107,6; 107,19; 107,28
107:14 Ps 107,10*; 86,13; Jes 42,16
107:15 Ps 107,8; 107,21; 107,31
107:19 Ps 107,6; 107,13; 107,28
107:20 Wort Ps 105,19; 147,15.18; Jes 55,10.11; Mt 8,8; Grub. Ps 56,14; 103,3; Hi 33,24; Klg 4,20
107:21 Ps 107,8; 107,15; 107,21; 107,31
107:22 Ps 50,14; 3M 7,12; Jer 33,11; Heb 13,15; erzähl. Ps 9,15; 118,17
107:26 Jes 13,7; Jon 1,5.16; Mt 8,24
107:28 Ps 107,6; 107,13; 107,19
107:29 Ps 65,8; 89,10; Jon 1,15; Mk 4,39
107:31 Ps 107,8; 107,15; 107,21
107:32 Ps 22,23.26; 26,12; 35,18; 66,16
107:34 1M 13,10; 19,24; 5M 29,23
107:35 Ps 78,16; 114,8; Jes 35,7; 41,18
107:37 Jes 65,21; Jer 31,5; Am 9,13–15
107:38 2M 1,7; 5M 7,13; 28,1–4; Spr 10,22
107:39 1S 2,5–7; Hi 12,23; Hes 29,15
107:40 Hi 12,21.24; Da 4,28–30
107:41 Ps 113,7–9; 1S 2,8; Hi 21,11; 42,16
107:42 Ps 58,11.12; Hi 22,19; Jes 66,14; Mund Ps 31,19; Hi 5,16; Mt 22,12; Rm 3,19
|
About Parallelstellen (Jantzen-Jettel)Das Neue Testament, die Psalmen, die Sprüche in deutscher Fassung ist eine formale Übersetzung des Bibeltexts für Christen, die das Wort Gottes genauer erforschen wollen. Die Autoren bemühen sich um eine möglichst genaue Übersetzung in gehobener Sprache, die den Leser auch sprachlich herausfordert, den Bibeltext besser zu verstehen. Anstatt sich an die Sprachwelt des Lesers anzupassen, will sie den Leser mit der biblischen Sprache prägen. Daher bemühen sie sich, wo möglich, um eine formgetreue und konkordante Wiedergabe des Bibeltexts. In den Psalmen soll die Beschaffenheit der hebräischen Poesie möglichst mit übertragen werden. Zum besseren Verständnis fügen die Übersetzer zahlreiche Fußnoten, Worterklärungen, Parallelstellen und einen mit über 340 Seiten sehr umfangreichen Anhang mit fortlaufenden Anmerkungen zum Bibeltext hinzu. Die Übersetzung des Neuen Testaments beruht auf dem Textus Receptus, folgt allerdings bei schlecht bezeugten Lesarten dem Mehrheitstext. |
| Support Info | prlllstllnjntzn |