Loading…

中文京委本圣经 is unavailable, but you can change that!

京委本圣经(又称“北京委员会译本、北京官话本新旧约全书”),是19世纪70年代由在北京的几个外国传教士翻译的官话圣经,曾经风靡全国有40年之久,是和合本诞生之前最有影响力的白话文圣经。 此版本圣经旧约是直接源于希伯来文马所拉文本(Masoretic Text),新约是源于希腊公认文本(Textus Receptus)翻译来的。是与英皇钦定本(KJV)同一源头;完全尊重原文意义,并且译者有深后的中文造诣,是其他中文译本无法比拟的。

扫罗死后、大卫攻击亚玛力人回来、住在细革拉二日。 第三日、有人从扫罗营里来、衣服撕破、头蒙尘土、到大卫面前、俯伏拜在地上。 大卫问他说、你从哪里来。说、我从以色列营里逃来。 大卫问他说、事情怎样、你告诉我。说、民败阵逃跑、也有许多人仆倒死亡。扫罗和他儿子约拿单也死亡。 大卫问报信的少年人说、扫罗和他儿子约拿单死亡、你怎么知道呢。 报信的少年人说、我偶然到基利波阿山、看见扫罗伏在自己枪上、有战车马兵将要追上他。 他回头看见我、呼叫我。我说、我在这里。 他问我说、你是什么人。我说、我是亚玛力人。 他说、请你过来将我杀死、因为我头晕心昏、生命仅存。 我见他仆倒、知道他必不能活、我便到他身边杀死、将他头上冕、臂上镯拿到我主这里来了。 大卫和跟随他的人就扯裂自己衣服、 哀泣哭号、禁食到晚、因为扫罗和他儿子约拿单并主的民以色列族的人被刀杀死。 大卫问报信的少年人说、你是哪里人。说、我是亚玛力客人的儿子。 大卫说、你用手杀害主所立的受膏君、如何竟不畏惧。 大卫叫了一
2 Samuel 1