proleptic demonstrative. It’s just a fancy way of saying [that] instead of having an antecedent, it has what Wallace calls a postcedent—the thing that it’s referring to follows rather than precedes. And so in terms of discourse grammar and rhetoric, this is a way of taking this same thing as referring ahead to what he’s about to say. As we look at the Lexham Discourse Greek New Testament, you’ll see that expressed with the arrow symbols on either side of αὐτὸ τοῦτο (auto touto), and then the target