The Future of Bible Study Is Here.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
Die erste Nacht (4)
4 1 Wie schön du bist, meine Freundin, * wie wunderschön! * Deine Augen sind Tauben * hinter deinem Schleier1. * Dein Haar ist eine Herde schwarzer Ziegen, * die herunterspringen vom Gebirge Gilead2. 2 Deine Zähne sind weiß wie eine Herde geschorener Schafe, * die gerade aus der Schwemme steigt. * Sie alle werfen Zwillinge, * keins hat einen Fehlwurf3 gehabt. 3 Deine Lippen sind wie eine karmesinrote Schnur, * lieblich ist dein Mund. * Wie eine Granatapfelscheibe * schimmert deine Schläfe hinter dem Schleier hervor. 4 Dein Hals ist rund wie der Davidsturm, * tausend Schilde hängen daran, * die Rüstung der Helden. 5 Deine Brüste sind wie zwei Kitzlein, * die Zwillinge einer Gazelle, * die in Lilienwiesen weiden. – 6 Wenn der Abendwind weht und die Schatten fliehen, * will ich zum Myrrhenberg gehen, * zum Weihrauchhügel hin. 7 Alles an dir ist schön, meine Freundin, * kein Makel ist an dir.
8 Komm mit mir, meine Braut, * steig vom Libanon4 herab, * weg vom Gipfel des Amana, * vom Gipfel des Senir, dem Hermon, * weg von den Verstecken der Löwen, * den Bergen der Panther. 9 Du hast mir das Herz geraubt, meine Schwester5, meine Braut, * du hast mich betört mit einem einzigen Blick, * mit einem einzigen Kettchen von deinem Hals. 10 Wie schön ist deine Liebe, meine Schwester, Braut! * Deine Liebe ist viel köstlicher als Wein, * der Duft deiner Salben betörender als jeder Balsamduft. 11 Honig träufeln deine Lippen, meine Braut, * und unter deiner Zunge sind Honig und Milch. * Deine Kleider duften wie der Libanon.
12 Ein verschlossener Garten ist meine Schwester, meine Braut, * ein verschlossener Brunnen, ein versiegelter Quell. 13 Ein Lustgarten rankt sich aus dir, * Granatapfelbäume voll köstlicher Frucht, * Hennasträucher mit Narden, 14 Narde und Safran6, * Gewürzrohr und Zimt * samt allerlei Weihrauchgewächsen, * Myrrhe und Aloë * samt Balsamsträuchern allerbester Art. 15 Ein Gartenquell bist du, * ein Brunnen lebendigen Wassers, * das vom Libanon her fließt.
16 Nordwind wach auf! * Du, Südwind, komm! * Wehe durch meinen Garten * und lass seine Düfte verströmen! * Komm, mein Geliebter, in deinen Garten, * genieße seine köstliche Frucht!
|
About Neue evangelistische ÜbersetzungDie Neue evangelistische Übersetzung (NeÜ) ist eine Übertragung der Bibel ins heutige Deutsch (bibel.heute). Sie wurde unter Zuhilfenahme deutsch- und englischsprachiger Übersetzungen und Kommentare und unter Beachtung des hebräischen, aramäischen und griechischen Grundtextes erarbeitet. Die Übersetzung versucht, Sinn und Struktur des Textes zu erfassen und auch für einen Leser aus nichtchristlichem Umfeld verständlich wiederzugeben. Dabei legt sie wesentlich größeren Wert auf die sprachliche Klarheit als auf eine wörtliche Wiedergabe. |
| Copyright |
Copyright 2018 Karl-Heinz Vanheiden. Dieses Werk darf zu privaten und gemeindlichen Zwecken verwendet sowie in unveränderter Form kostenfrei (in nichtkörperlicher Form) weitergegeben werden. Eine Weitergabe auf körperlichen Datenträgern (Papier, CD, DVD, Stick o.ä.) bedarf einer Genehmigung des Autors und der Christlichen Verlagsgesellschaft Dillenburg (cv-dillenburg.de). |
| Support Info | neu |
Loading…