b. “Under The Law” and “Works Of The Law” Much of Christian theology about the Torah is based on a misunderstanding of two Greek expressions which Sha’ul invented. The first is upo nomon; it appears 10 times in Romans, 1 Corinthians and Galatians, and it is usually rendered “under the law.” The other is erga nomou, found with minor variations 10 times in Romans and Galatians, translated “works of the law.” Whatever Sha’ul is trying to communicate by these expressions, one thing is clear: Sha’ul regards
Page 129