Loading…

Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words is unavailable, but you can change that!

For years, Vine’s Expository Dictionary has been the standard word study tool for pastors and laypeople, selling millions of copies. But sixty-plus years of scholarship has shed extensive new light on the use of biblical Greek and Hebrew, creating the need for a new, more accurate, more thorough dictionary of Bible words. William Mounce, whose Greek grammar has been used by more than 100,000...

Jesus finds reprehensible. See NIDNTT-A, 506–7. Old Testament Verb: שָׁלַח (šālaḥ), GK 8938 (S 7971), 847×. Generally translated “to send,” šālaḥ usually refers to a human or divine person sending an object away from the subject for some purpose. The object can be inanimate (the Lord sends the plagues, Exod. 9:14) or animate (the Lord sends Nathan the prophet, 2 Sam. 12:1). In certain forms, this verb can carry the negative nuance of dismissal. For example, the Lord banishes (i.e., sends
Page 630