8 Then Yahweh said to Joshua, “Do not fear or be dismayed. Take ⌊all the fighting men⌋a with you ⌊and go up immediately to Ai⌋.b Look, I am giving into your hand the king of Ai, his city, and his land. 2 You will do to Ai and its king that which you did to Jericho and its king; you may take only its spoilsc and livestock as booty for yourself. Set for yourself an ambush against the city from behind it.”
3 So Joshua and ⌊all the fighting men⌋d went up immediately to Ai. Joshua chose thirty thousand of the best fighting men and sent them by night. 4 And he commanded them, saying, “Look, you are to lay an ambush against the city from behind. Do not go very far from the city and be ready. 5 Then I and all of the people who are with me will approach the city. And when they go out to meet us ⌊as before⌋,e we will flee from them.f 6 They will come out after us until we draw them away from the city, because they will think, ‘They are fleeing from usg ⌊as before⌋.’h So we will flee from them.i 7 Then you will rise up from the ambush and take possession of the city, for Yahweh your God will give it into your hand. 8 And when you capture the city you will set it on fire as Yahweh commanded. Look, I have commanded you.” 9 So Joshua sent them out, and they went to the place of the ambush, and they sat between Bethel and Ai, to the west of Ai; but Joshua spent the night ⌊with the people⌋.j
10 Joshua rose early in the morning and mustered the people, and he went up with the elders of Israel before the people of Ai.k 11 ⌊All the fighting men⌋l who were with him ⌊went up and drew near before the city⌋m and camped north of Ai; there was a valley between him and Ai. 12 And he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city. 13 So they stationed the forces; all the army was north of the city while ⌊the rear guard was west⌋.n But Joshua went that night to the middle of the valley. 14 When the king of Ai saw this, the men of the city hurried and rose early and went out to meet Israel for battle—heo and all his army—to the meeting place before the Arabah.p He did not know that there was an ambush for him behind the city. 15 Then Joshua and all Israel acted like they were beaten before them, and they fled ⌊in the direction of the wilderness⌋.q 16 All of the people who were in the city were called to pursue after them. As they pursued after Joshua, they were drawn away from the city. 17 Not a man remained in Ai or Bethel who had not gone out after Israel; they left the city open and pursued after Israel.
18 And Yahweh said to Joshua, “Stretch out the swordr that is in your hand to Ai, because I will give it into your hand.” And Joshua stretched out the sword that was in his hand to the city. 19 The moment he stretched out his hand, those in the ambush stood up quickly from their place and ran. And they went into the city and captured it, quickly setting the city ablaze with fire. 20 Then the men of Ai looked behind them, and they saw smoke from the city rising to the sky; ⌊they had no power to flee this way or that⌋,s and the people fleeing the wilderness turned around to the pursuers.t 21 And Joshua and all Israel saw that the ambush had captured the city and that the smoke of the city was rising; they returned and struck down the men of Ai. 22 Then the others from the city came out to meet them, ⌊and they found themselves surrounded by Israel⌋,u ⌊some on one side, and others on the other side⌋.v And theyw struck them down until no survivor or fugitive was left. 23 But they captured the king of Ai alive, and they brought him to Joshua.
24 When Israel finished slaughtering all the inhabitants of Ai in the open field, in the wilderness where they pursued them, and when all of them had fallen by ⌊the edge of the sword⌋x until they all had perished, all Israel returned to Ai and attacked it with ⌊the edge of the sword⌋.y 25 All the people that fell on that day, both men and women, were twelve thousand—all the inhabitants of Ai. 26 For Joshua did not draw back his hand that was stretched out with the sword until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. 27 Only the livestock and the spoil of that city Israel took as booty for themselves, according to the word of Yahweh that Joshua commanded. 28 So Joshua burned Ai and made it an everlasting heap of rubbish, a desolate place until this day. 29 The king of Ai he hanged on a tree until the time of evening, and as the sun went down Joshua commanded them, and they brought down his dead body from the tree. Then they threw it at the entrance of the gate of the city, and they raised over it a great heap of stones that remains to this day.
30 Then Joshua built an altar on Mount Ebal for Yahweh the God of Israel, 31 as Moses Yahweh’s servant commanded the ⌊Israelites⌋,z as it is written in the scroll of the law of Moses: “an altar of unhewna stones on which no one has ⌊wielded⌋b an iron implement.”c And they offered burnt offerings on it and sacrificed fellowship offerings. 32 And there Joshua wrote on the stones a copy of the law of Moses, which hed had written, in the presence of the ⌊Israelites⌋.e 33 Then all Israel, ⌊foreigner as well as native⌋,f with the elders, officials, and judges stood ⌊on either side⌋g of the ark before the priests and the Levites, who carried the ark of the covenant of Yahweh. Half of them stood in front of Mount Gerizim, and the other half in front of Mount Ebal, as Moses Yahweh’s servant had commanded before to bless the people of Israel. 34 And afterward he read all the words of the law, the blessingsh and the curses,i according to all that was written in the scroll of the law. 35 There was not a word from all that Moses commanded that Joshua did not read before the assembly of all Israel, and the women, the little children, and the traveling foreignersj among them.
About The Lexham English Bible
The Lexham English Bible contains a translation of the original languages into smooth, readable English. It also contains copious footnotes which address translation issues, instances of Old Testament quotations in the New Testament, and various textual-critical issues. This translation also indicates the use of idioms in the Greek and Hebrew text. In cases where a literal rendering of Greek or Hebrew would prevent a smooth English translation, footnotes indicate the literal English translation, accompanied by explanatory notes as necessary.
Copyright 2012 Lexham Press. All rights reserved.