Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
Los conceptos de viento, aliento y espíritu en el antiguo Cercano Oriente
Aunque el hebreoרוּחַ (ruach, “viento”, “aliento”, “espíritu”) en el Antiguo Testamento tiene similitudes con términos cognados en idiomas relacionados, “el término rûaḥ tiene un desarrollo único en su rango de significado léxico en el Antiguo Testamento” (Hildebrandt, Old Testament Theology, 5). Los textos antiguos del Cercano Oriente no parecen sugerir que los dioses tuvieran sus propios espíritus o que el רוּחַ (ruach) fuera una manifestación divina de algún dios, sino que a veces, fue considerado como el instrumento de los dioses (Hildebrandt, Old Testament Theology, 4).
En literatura semítica occidental, particularmente en Ugarit, el término rch se consideraba el equivalente lingüístico del término del Antiguo Testamento רוּחַ (ruach) (Hildebrandt, Old Testament Theology, 4). En general, en ugarítico, rch se tradujo como “viento, aliento, fragancia”, que representaba a “los fenómenos atmosféricos” que acompañaban el movimiento de la deidad en el poema que representa a Baal (Hildebrandt, Old Testament Theology, 4). A partir de este uso lingüístico, se puede inferir que los antiguos pueblos asumieron que la deidad de Baal estaba a cargo de los rayos, la lluvia, el viento tormentoso y la vida misma. La literatura acadiana usa el término sharu para referirse a “viento” y a “aliento de vida”, este es más similar a la palabra hebrea usada para “tormenta” (סַ֫עַר, sa’ar) que רוּחַ (ruach) (Albertz y Westermann, “rûaḥ, Geist”, 726–27).
En el mito egipcio, los dioses, particularmente Amón, emplearon el aliento de vida en el ser humano de una manera similar a los textos del Dios del Antiguo Testamento (compárese Gn 2:7; Job 33:4; Hehn, “Zum Problem Des Geistes”, 216–18). En la literatura egipcia, Amón y Horus se representan como deidades supremas que proporcionan el aliento de vida a los seres humanos, una concepción similar al aliento de vida del Antiguo Testamento. Sin embargo, según Hehn, tiene una importancia radical que “el concepto del espíritu desarrollado en el Antiguo Testamento es exclusivo de Israel. Ningún texto en la literatura egipcia atribuye el aliento vital al ‘espíritu de los dioses'" (Hehn, “Zum Problem Des Geistes”, 216–18; Hildebrandt, Old Testament Theology, 4).
|
About Diccionario Bíblico LexhamEl diccionario bíblico digital más avanzado del mundo. Y lo mejor de todo: es un recurso en continuo crecimiento. Actualmente el Diccionario Bíblico Lexham tiene más de 2.700 artículos, pero se irán agregando más gratuitamente hasta completar un diccionario. Con artículos interrelacionados y de una profundidad abrumadora, el Diccionario Bíblico Lexham representa una revolución en el mundo de los recursos bíblicos. Desde su concepción, este diccionario ha sido creado específicamente para el entorno digital, por lo que te ayudará a alcanzar el máximo potencial de tu Software Bíblico Logos. |
| Copyright |
Copyright 2014 Lexham Press. |
| Support Info | lbdes |
Loading…