The Future of Bible Study Is Here.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
Evangelios
Los Evangelios usan la palabra “salvar” en referencia a la sanidad, el rescate del peligro y la entrada al reino de Dios y la vida eterna. Dentro del concepto de salvación, varios temas del Antiguo Testamento se reúnen y se asocian con Jesús. El Evangelio de Lucas, por ejemplo, comienza con una descripción de la salvación nacional similar a la del Antiguo Testamento (Lucas 1:68–73) pero rápidamente cambia a una descripción que, aunque está presente en el Antiguo Testamento, es más característica del Nuevo: “Para dar a Su pueblo el conocimiento de la salvación por el perdón de sus pecados, por la entrañable misericordia de nuestro Dios” (Lucas 1:77–78 NBLA).
A lo largo de los cuatro Evangelios, la palabra griega sōzō se usa 49 veces, sōtēria cinco veces y sōtēr tres veces. Sōzō a menudo significa librarse del peligro (como ahogarse; p. ej., Mt 8:25), para sanar una enfermedad (p. ej., Mt 9:21), para liberarse de un espíritu maligno (p. ej., Lucas 8:36), o para salvar de los pecados (p. ej., Mateo 1:21). En algunos pasajes, el significado es ambiguo; aunque la situación podría referirse a un peligro físico, probablemente se espera que el lector vea un paralelo con la salvación espiritual (p. ej., Mateo 24:13). Juan usa el lenguaje de la salvación con menos frecuencia que los Evangelios sinópticos; su término favorito es “vida eterna”, que parece equiparar con salvación (p. ej., Juan 3:16–17; 5:34, 39; 12:47, 50).
Los milagros realizados por Jesús adquieren un significado escatológico en las narraciones del Evangelio: “Las sanidades están … diseñadas para ilustrar ese don supremo del siglo venidero, el perdón de los pecados, y mostrar que es una posibilidad presente simplemente porque el siglo venidero es una presente realidad en la persona de Jesús” (E. M.B Green, Meaning, 114). Lucas, especialmente, favorece el uso de sōzō en relación con las sanidades y exorcismos de Jesús, para presentar estos milagros como actos de salvación (por ejemplo, Lucas 8:36, 48; 17:19; 18:4; vea también Hechos 4:9; 14:9; Middleton y Gorman, “Salvation”, pág. 56). En Marcos 10: 17–27 las frases “heredar la vida eterna”, “entrar en el reino de Dios” y “ser salvo” se utilizan como equivalentes.
Como parte de esta perspectiva escatológica, los Evangelios presentan a Jesús como el cumplimiento de varias profecías de salvación del Antiguo Testamento, como el Siervo del Señor de Isaías, el Hijo del Hombre de Daniel, el nuevo pacto de Jeremías y el Hijo mesiánico de David. Watts muestra que el tema de un nuevo éxodo también está presente en los Evangelios (Watts, Isaiah’s New Exodus). Así, se describe a Jesús cumpliendo varios tipos de salvación contemplados en el Antiguo Testamento.
|
About Diccionario Bíblico LexhamEl diccionario bíblico digital más avanzado del mundo. Y lo mejor de todo: es un recurso en continuo crecimiento. Actualmente el Diccionario Bíblico Lexham tiene más de 2.700 artículos, pero se irán agregando más gratuitamente hasta completar un diccionario. Con artículos interrelacionados y de una profundidad abrumadora, el Diccionario Bíblico Lexham representa una revolución en el mundo de los recursos bíblicos. Desde su concepción, este diccionario ha sido creado específicamente para el entorno digital, por lo que te ayudará a alcanzar el máximo potencial de tu Software Bíblico Logos. |
| Copyright |
Copyright 2014 Lexham Press. |
| Support Info | lbdes |
Loading…