The Future of Bible Study Is Here.
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
英文譯本
儘管武加大譯本被認為是天主教的官方聖經,但近代成果所產生的,從原文更新的翻譯方言譯本也在使用。教宗庇護十二世(Pope Pius XII),以其1943年教宗通諭 Divino Afflante Spiritu (“聖神默示 ”),打開了近代天主教聖經研究之門。先前的天主教方言譯本幾乎完全是翻譯自武加大譯本(例如, 杜埃-蘭斯聖經)。
丹尼斯·法卡斯法維(Denis Farkasfalvy)已確定聖神默示 (Divino Afflante Spiritu)為天主教聖經學術研究帶來幾項好處(Farkasfalvy ,Inspiration and Interpretation,170):
1. 鼓勵對文本進行語言學、考古學和評論性研究。
2. 側重於字面意義,同時保持教父解經的傳統。
3. 除了具有現代史學的理性主義傾向外,還強調了各種聖經體裁。
|
About 萊克姆聖經辭典簡明版 |
| Copyright |
版權所有:2020萊克姆出版社. |
| Support Info | lbdconcise-tc |
Table of Contents
Loading…