14. Nisan, s. Belege bei A S. 812 Fußnote 1. Die Bedeutung dieses Terminus ist so feststehend, daß irgendeine Ausnahme geradezu undenkbar erscheint. Wie wir unter „Weihnachtsheiligabend“ nur den 24. Dezember verstehen, so hat ein Jude unter ערב פסח nie etwas andres als den 14. Nisan verstanden. Wenn daher der Apostel Johannes diesen Terminus griechisch völlig korrekt mit ,παρασκευὴ τοῦ πάσχα‘ wiedergegeben hat, so kann er damit, falls er sich nicht absichtlich mißverständlich ausdrücken wollte,
Volume 2, Page 835