25 Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah. 2 And ashe bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. 3 And Jokshan begat Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim. 4 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah. 5 And bAbraham gave all that he had unto Isaac. 6 But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and csent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto dthe east country. 7 *And these are the days of the years of Abraham’s life which he lived, an hundred threescore and fifteen years. 8 Then Abraham gave up the ghost, and died ein a good old age, an old man, and full of years; and fwas gathered to his people. 9 And ghis sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre; 10 hThe field which Abraham purchased of the sons of Heth: ithere was Abraham buried, and Sarah his wife. 11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the kwell Lahai-roi.
12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham’s son, lwhom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, bare unto Abraham: 13 And mthese are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 14 And Mishma, and Dumah, and Massa, 15 ||Hadar, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah: 16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their towns, and by their castles; ntwelve princes according to their nations. 17 *And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and ohe gave up the ghost and died; and was gathered unto his people. 18 pAnd they dwelt from Havilah unto qShur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he †died in the presence of all his brethren.
19 And these are the generations of Isaac, Abraham’s son: rAbraham begat Isaac: 20 *And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, sthe daughter of Bethuel the Syrian of tPadan-aram, uthe sister to Laban the Syrian. 21 And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: wand the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived. 22 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she xwent to inquire of the Lord. 23 And the Lord said unto her,
yTwo nations are in thy womb,
And two manner of people shall be separated from thy bowels;
And the one people shall be stronger than the other people;
And zthe elder shall serve the younger.
24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb. 25 And the first came out red, aall over like an hairy garment; and they called his name Esau. 26 And after that came his brother out, and bhis hand took hold on Esau’s heel; and chis name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them. 27 *And the boys grew: and Esau was da cunning hunter, a man of the field; and Jacob was ea plain man, fdwelling in tents. 28 And Isaac loved Esau, because †he did geat of his venison: hbut Rebekah loved Jacob.
29 And Jacob sod pottage: and Esau came from the field, and he was faint: 30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, †with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called ||Edom. 31 And Jacob said, Sell me this day thy birthright. 32 And Esau said, Behold, I am †at the point to die: and what profit shall this birthright do to me? 33 And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and ihe sold his birthright unto Jacob. 34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: ithus Esau despised his birthright.
About King James Version
This King James Version is based upon the Pure Cambridge Edition first published around 1900. It has been carefully typeset to remove any typographical errors and accurately reflects the original text.