Loading…

The Book of the Patriarch Job: Translated from the Original Hebrew is unavailable, but you can change that!

Although categorized as a translation, scholar Samuel Lee’s work, The Book of Job contains so much more. Lee includes contextual background on the character of Job, history, times, as well as the origin of the writing itself. He also includes a commentary and cross-references throughout the translation, providing invaluable insight and information on this all-important book of the Old Testament....

for his Oliver; or, as the Hindustanees have it (ROEBUCK’S Oriental Proverbs, Part II. § II.):— بات كي بات حرافات كي حرافات A word for a word, and a joke for a joke. And again: بهلي كا بهلا Good for good. And again: چام كي دام The price of the skin. Said of any thing that may be bought cheap. And again: چمزي جائ دمزي جائ The skin may go, but not the pice (money). English—“You can get nothing of a miser but his skin,” which seems to me very nearly to suit our context. Job, it is urged, will, like
Pages 193–194