Loading…

2 我自己定了主意,再到你們那裡去,必須大家沒有憂愁。2 倘若我叫你們憂愁,除了我叫那憂愁的人以外,誰能叫我快樂呢?3 我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人,反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。4 我先前心裡難過痛苦,多多地流淚,寫信給你們,不是叫你們憂愁,乃是叫你們知道我格外地疼愛你們。

5 若有叫人憂愁的,他不但叫我憂愁,也是叫你們眾人有幾分憂愁。我說幾分,恐怕說得太重。6 這樣的人,受了眾人的責罰也就夠了;7 倒不如赦免他,安慰他,免得他憂愁太過,甚至沉淪了。8 所以我勸你們,要向他顯出堅定不移的愛心來。9 為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。10 你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的,11 免得撒但趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

12 我從前為基督的福音到了特羅亞,主也給我開了門。13 那時因為沒有遇見兄弟提多,我心裡不安,便辭別那裡的人往馬其頓去了。

14 感謝神!常帥領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。15 因為我們在神面前,無論在得救的人身上,或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。16 在這等人,就作了死的香氣叫他死;在那等人,就作了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?17 我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實、由於神,在神面前憑著基督講道。

中文聖經和合本(神版.繁體)

About 中文聖經和合本(神版.繁體)

這本由Faithlife公司出版的《中文聖經和合本-神版(繁體)》是1919年的國語和合本版本,今加上現代標點符號方便讀者閱讀。和合本聖經是目前華人教會最常使用的版本。

Support Info

hlybbltrdshndtn

Table of Contents