2 These o now are the people of the province who came from those captive exiles King Nebuchadnezzar of Babylon p had deported to Babylon. q They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town. 2 They came with Zerubbabel, r Jeshua, s Nehemiah, Seraiah, t Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
The number of the Israelite men included: u
3 Parosh’s descendants v 2,172
4 Shephatiah’s descendants 372
Jeshua’s and Joab’s descendants 2,812
13 Adonikam’s descendants w 666
16 Ater’s descendants: of Hezekiah 98
21 Bethlehem’s x people 123
25 Kiriatharim’s, Chephirah’s, and Beeroth’s people 743
26 Ramah’s y and Geba’s people 621
28 Bethel’s and Ai’s z men 223
31 the other Elam’s people 1,254
33 Lod’s, Hadid’s, and Ono’s people 725
34 Jericho’s a people 345
Jedaiah’s descendants of the house of Jeshua 973
38 Pashhur’s descendants 1,247
39 and Harim’s descendants 1,017
Jeshua’s and Kadmiel’s descendants
from Hodaviah’s descendants 74
42 The gatekeepers’ c descendants included:
Shallum’s descendants, Ater’s descendants,
Talmon’s descendants, Akkub’s descendants,
Hatita’s descendants, Shobai’s descendants, in all 139
43 The temple servants d included:
Ziha’s descendants, Hasupha’s descendants,
Tabbaoth’s descendants, 44 Keros’s descendants,
Siaha’s descendants, Padon’s descendants,
45 Lebanah’s descendants, Hagabah’s descendants,
Akkub’s descendants, 46 Hagab’s descendants,
Shalmai’s e descendants, Hanan’s descendants,
47 Giddel’s descendants, Gahar’s descendants,
Reaiah’s descendants, 48 Rezin’s descendants,
Nekoda’s descendants, Gazzam’s descendants,
49 Uzza’s descendants, Paseah’s descendants,
Besai’s descendants, 50 Asnah’s descendants,
Meunim’s f descendants, Nephusim’s g descendants,
51 Bakbuk’s descendants, Hakupha’s descendants,
Harhur’s descendants, 52 Bazluth’s descendants,
Mehida’s descendants, Harsha’s descendants,
53 Barkos’s descendants, Sisera’s descendants,
Temah’s descendants, 54 Neziah’s descendants,
and Hatipha’s descendants.
55 The descendants of Solomon’s servants h included:
Sotai’s descendants, Hassophereth’s descendants,
Peruda’s descendants, 56 Jaalah’s descendants,
Darkon’s descendants, Giddel’s descendants,
57 Shephatiah’s descendants, Hattil’s descendants,
Pochereth-hazzebaim’s descendants, and Ami’s descendants.
and the descendants of Solomon’s servants 392.
59 The following are those who came from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer but were unable to prove that their families and ancestry were Israelite:
Tobiah’s descendants,
Nekoda’s descendants 652
61 and from the descendants of the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, the descendants of Barzillai—who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by their name. 62 These searched for their entries in the genealogical records, but they could not be found, so they were disqualified from the priesthood. 63 The governor i ordered them not to eat the most holy things until there was a priest who could consult the * Urim and Thummim. j
64 The whole combined assembly numbered 42,360
65 not including their 7,337 male and female slaves,
and their 200 male and female singers. k
66 They had 736 horses, 245 mules,
67 435 camels, and 6,720 donkeys.
68 After they arrived at the Lord’s house in Jerusalem, some of the family leaders gave freewill offerings l for the house of God in order to have it rebuilt on its original site. 69 Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins, m 6,250 pounds n of silver, and 100 priestly garments to the treasury o for the project. 70 The priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants, and some of the people settled in their towns, and the rest of Israel settled in their towns. p
![]() |
About The Holman Christian Standard BibleThe complete Holman Christian Standard Bible® is now available for the first time ever! More than fifteen years in the making, crafted by the shared expertise of nearly a hundred conservative scholars and English stylists, the Holman CSB® sets the standard in painstaking biblical accuracy and pure literary form. Accurate, yet highly readable, it's a translation committed to leaving both the grace and gravity of the original languages intact while carefully creating a smooth flow of wording for the reader. Stylistically, this inaugural edition contributes to the clarity of the written Word, arranging the poetic portions of the Scripture into complete lines of thought, and revering God's presence on each page by capitalizing all the pronouns that refer to Him. |
Support Info | hcsb |