Por fiel que sea una versión, no le es posible reflejar todos los matices de la lengua original. Esto ocurre, sobre todo, cuando se trata de una lengua como la griega, tan rica en matices y tan distinta de la italiana y la castellana. Cuando Cisneros se disponía a llevar a cabo la Políglota Complutense, Nebrija le dio el siguiente consejo. Lo citaba el Prof. D. Félix García López, en la presentación de la Guía para el estudio del Hebreo bíblico (Madrid, 1995), que la Sociedad Bíblica ha publicado