Both “son” and “slave” are terms characteristic of suzerainty treaties, suggestive of subordination and yet mutual affection.1 Evidence of their disdain is the fact that the priests despise the name of YHWH. The verb used (בּוּז, bûz) here fundamentally means “to hold in contempt,” that is, to view as unimportant. How unimportant may be seen in the application of the same verb to the “table” of YHWH (v. 7). The word here (שֻׁלְחַן, šulḥan) refers, in fact, to the altar, as the parallelism to מִזְבֵּחַ
Page 344