Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament is unavailable, but you can change that!

Gesenius’ Hebrew-Chaldee Lexicon of the Old Testament is Samuel Tregelles’ translation of Gesenius' Lexicon Manuale Hebraicum et Chaldaicum in Veteris Testamenti Libros. It is the predecessor of the Brown-Driver-Briggs lexicon.

HITHPAEL, to hide one’s self. Job 6:16; used of rivers, עָלֵימוֹ יִתְעַלֵּם־שֶׁלֶנ “in which the snow hideth itself,” i.e. the snow water in the spring (עַל here having the signification of approach, see No. 1, b, α). Followed by מִן to turn oneself away from any thing, to withdraw from it; Deut. 22:1, 3, 4. Psa. 55:2, אַל־תִּתְעַלֵּם מִתְּחִנָּתִי “hide not thyself from my supplication;” Isa. 58:7. Derived nouns, עוֹלָם, עֵילוֹם, תַּעֲלֻמָה [also עַלְמָה, see note on that word].
Page 634