The Future of Bible Study Is Here.
Loading…
You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
1 On the first day of the week, a psalm for David.
The earth is the Lord’s and the fulness thereof: the world, and all they that dwell therein.
2 For he hath founded it upon the seas; and hath prepared it upon the rivers.
3 Who shall ascend into the mountain of the Lord: or who shall stand in his holy place?
4 The innocent in hands, and clean of heart, who hath not taken his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbour.
5 He shall receive a blessing from the Lord, and mercy from God his Saviour.
6 This is the generation of them that seek him, of them that seek the face of the God of Jacob.
7 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
8 Who is this King of Glory? the Lord who is strong and mighty: the Lord mighty in battle.
9 Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates: and the King of Glory shall enter in.
10 Who is this King of Glory? the Lord of hosts, he is the King of Glory.
|
About Douay-Rheims BibleFor five centuries, the Douay-Rheims Bible has remained one of the standard English Bible translations for Roman Catholics around the world. As the most enduring translation of the Latin Vulgate, the Douay-Rheims was translated at the end of the sixteenth century at the initiative of Gregory Martin. It quickly rose in popularity among English Catholics—becoming an essential part of Catholic identity during the English Counter-Reformation—and has been reprinted hundreds of times in the centuries that followed. Logos is pleased to offer the version of the Douay-Rheims Bible revised by Richard Challoner, which eliminated archaic words and English Latinisms, and made the Bible more accessible to English-speaking Catholics. This revision, first published in America in 1790, has undergone numerous reprintings throughout the nineteenth and twentieth century, making it the most widely-used and bestselling English translation of the Vulgate. |
| Support Info | douayrheims |