2:8 I want men everywhere to lift up holy hands in prayer, Paul now resumes his discussion of prayer. The work and authority he indicated in the last section give weight to “I want” (βούλομαι, boulomai) in this verse. “Men” here is the rendering of the Greek word anēr (male person) and not anthrōpos (human being). Attempts to argue that Paul is here giving general admonitions for both genders regarding prayer do not take into consideration Paul’s consistent usage of these words both in this context
1 Timothy 2:8