Loading…

丁道爾舊約聖經註釋--俄巴底亞書/約拿書/彌迦書 is unavailable, but you can change that!

丁道爾聖經註釋是合乎時代的解經叢書,旨在幫助讀者確實了解聖經的真理,靈活應用聖經的原則。整體架構著力於堅實的神學學術根基上,內容主要分成兩大部分: 1.導論:簡潔、詳盡地介紹作者、寫作日期及時代背景,不但能幫助讀者一窺該卷書的主旨及全貌,也能提供有心鑽研的學者寶貴的資料。 2.註釋:按主題分段,逐節詳解;較難懂的經節也會特別加註說明,讓聖經的信息淺白易懂。 丁道爾註釋系列自出版以來,深獲好評,被喻為「無價之寶」,值得華人教會在聖經導讀上推廣使用,建立良好的讀經習慣。

彌迦在彌迦書結尾,很巧妙地把自己的名字穿插在被饒恕之民的讚美詩中(七18),他以自己名字的含義——「誰能像耶和華」——來形容耶和華赦免罪人此一無與倫比的特質,以及耶和華信守對以色列列祖的應許。當神將埃及軍隊投入海中時,神可紀念的名字耶和華(Yahweh,或譯雅巍)在以色列上古歷史即已家喩戶曉;而神許諾將祂子民雅各的罪投入深海(七19),更爲祂的名字增添了光輝。 由其他先知的名字判斷(例如:音拉的兒子米該雅,以及亞摩斯的兒子以賽亞),以彌迦的家鄕摩利沙來指出其身分(一1;見註釋部分),暗指了彌迦不是耶路撒冷人,不過在耶城任專職先知,協助以色列(彌迦以以色列指稱南北兩國)規畫其政策及特性。相反地,比彌迦早一個世代在撒瑪利亞佈道的阿摩司,卻不被視爲職業先知,而是一位牧人(參:摩一1,七14〜15)。彌迦强而有力的信息,扭轉了希西家的心,改變了猶大的政策,也因而拯救國家於危急存亡之秋(參:耶二十六17〜19)。 彌迦以坦率說出眞道,並堅持信守神與摩西所立之約中的價値(參三5〜8),而自別於同時代的假先知(參二6〜11)。由於眞、假先知的性質相異,其信息亦隨之不同。爲了迎合富人及統治階層,假先知們
Page 152