Loading…

John is unavailable, but you can change that!

Beginning with an examination of John's background, thought, and word use, Hendriksen offers a new translation, understandable comments, and other helpful notes.

to admit that according to the context (see especially 1:1, 18) the sonship here indicated was present from eternity; hence, can have no reference to the Messianic office which was assumed in time. (On the question whether μονογενής should be connected with γίνομαι, to be born [Dutch: Eeniggeboren Zoon] or with γεννάω, to beget [English: only begotten Son] see G. Vos, The Self-Disclosure of Jesus, New York, 1926, pp. 218, 219.) Is it, perhaps, the nativistic sonship that is discussed in this passage?
Volume 1, Page 87