Loading…

From Orality to Orality: A New Paradigm for Contextual Translation of the Bible is unavailable, but you can change that!

In this groundbreaking work, Bible translation is presented as an expression of contextualization that explores the neglected riches of the verbal arts in the New Testament. Going beyond a historical study of media in antiquity, this book explores a renewed interest in oral performance that informs methods and goals of Bible translation today. Such exploration is concretized in the New Testament...

subverts the dominant languages’ control. Local communities create fresh pathways of not only responses to existing theological questions, but explore new inquiries of God and humanity. Oral performance draws from all the senses by experiencing communication while performer, text, and audience negotiate meaning. Performance not only expresses identity but shapes it as communities express their faith in varied contexts. It is argued that the New Testament compositions were initially performed and
Page xii