Loading…

From Orality to Orality: A New Paradigm for Contextual Translation of the Bible is unavailable, but you can change that!

In this groundbreaking work, Bible translation is presented as an expression of contextualization that explores the neglected riches of the verbal arts in the New Testament. Going beyond a historical study of media in antiquity, this book explores a renewed interest in oral performance that informs methods and goals of Bible translation today. Such exploration is concretized in the New Testament...

THE PAGES THAT FOLLOW TELL A STORY, A CIRCUITOUS story. Sometimes we think that things have always been the way they are. Many Christians in North America and Europe understand the Bible to be a literary production like many other books produced today. They understand that access to the Bible is uniquely available by literacy, a type of individual, silent, deciphering of written code. With such assumptions the transmission of the Bible into other parts of the
Page 1