Loading…

A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature is unavailable, but you can change that!

This grammar sets the Greek of the New Testament in the context of Hellenistic Greek and compares and contrasts it with the classical norms. It relates the New Testament language to its Semitic background, to Greek dialects, and to Latin and has been kept fully abreast of latest developments and manuscript discoveries. It is at no point exclusively dependent on modern editions of the Greek New...

it is a strange coincidence that after the faultless hexameter in 12:13 there soon follow two equally flawless trimeters in succession: 12:13 καὶ τροχιὰς ὀρθὰς ποιήσατε τοῖς ποσὶν ὑμῶν (p46S*P have ποιεῖτε as the model LXX Pr 4:26 has ποίει; as a matter of fact ποιεῖτε should probably be chosen and the hexameter thereby abandoned), 14 οὗ χωρὶς (χωρίς takes postposition only here, §216(2); but a hiatus is also thereby avoided) οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον / 15 ἐπισκοποῦντες μή
Page 258