Loading…

A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature is unavailable, but you can change that!

This grammar sets the Greek of the New Testament in the context of Hellenistic Greek and compares and contrasts it with the classical norms. It relates the New Testament language to its Semitic background, to Greek dialects, and to Latin and has been kept fully abreast of latest developments and manuscript discoveries. It is at no point exclusively dependent on modern editions of the Greek New...

ᾐτήσαντο βασιλέα, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεός etc. the request is probably not directed to God, cf. LXX 1 Km 8:5); mid. alternating with act. (arbitrarily) Ja 4:2f., 1 Jn 5:14f. etc.; the request of the beggar, son, etc. is naturally αἰτεῖν A 3:2, Mt 7:9f. (cf. A 16:29, 1 C 1:22). G. Kittel, ZNW 41 (1942) 85, 89 (αἰτεῖν and mid.). Ἀπαιτεῖν, παραιτεῖσθαι as in Att.; ἐξῃτήσατο Lk 22:31 (Att. -εῖν and -εῖσθαι). In the pap. the mid. preponderates in business style (Mayser II 1, 109f.).
Page 166