Loading…

A Biblia Sagrada Contendo o Velho e o Novo Testamento Segundo a Vulgata Latina is unavailable, but you can change that!

Contendo também algumas palavras traduzidas segundo o texto Hebraico e Grego essa versão traduzida por Antônio Pereira de Figueiredo (1725–1797), é baseada na Vulgata Latina [de Jerônimo]. Figueiredo era uma grande autoridade no latim e sua tradução das escrituras tem um reconhecido valor clássico. Sua obra recebeu a aprovação da Rainha D. Maria II em 1842. Olavo de Carvalho diz sobre essa...

E olhei: e eis-que o Cordeiro estava em pé sobre o Monte de Sião, e com elle cento e quarenta e quatro mil, que tinhão escrito sobre as suas testas o nome d’elle, e o nome de seu Pai. E ouvi huma voz do Ceo, como o estrondo de muitas aguas, e como o estrondo de hum grande trovão: e a voz, que ouvi, era como de tocadores de cithara, que tocavão as suas citharas. E cantavão hum como cantico novo diante do Throno, e diante dos quatro animaes, e dos Anclãos: e ninguem podia cantar