The Future of Bible Study Is Here.
You have not started any reading plans.
- More »
Sign in or register for a free account to set your preferred Bible and rate books.
1 No começo aquele que é a Palavra já existia. Ele estava com Deus e era Deus. 2 Desde o princípio, a Palavra estava com Deus. 3 Por meio da Palavra, Deus fez todas as coisas, e nada do que existe foi feito sem ela. 4 A Palavra era a fonte da vida, e essa vida trouxe a luz para todas as pessoas. 5 A luz brilha na escuridão, e a escuridão não conseguiu apagá-la.
6 Houve um homem chamado João, que foi enviado por Deus1 7 para falar a respeito da luz. Ele veio para que por meio dele todos pudessem ouvir a mensagem e crer nela.8 João não era a luz, mas veio para falar a respeito da luz,9 a luz verdadeira que veio ao mundo e ilumina todas as pessoas.
10 A Palavra estava no mundo, e por meio dela Deus fez o mundo, mas o mundo não a conheceu.11 Aquele que é a Palavra veio para o seu próprio país, mas o seu povo não o recebeu.12 Porém alguns creram nele e o receberam, e a estes ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.13 Eles não se tornaram filhos de Deus pelos meios naturais, isto é, não nasceram como nascem os filhos de um pai humano; o próprio Deus é quem foi o Pai deles.
14 A Palavra se tornou um ser humano e morou entre nós, cheia de amor e de verdade. E nós vimos a revelação da sua natureza divina, natureza que ele recebeu como Filho único do Pai.
15 João disse o seguinte a respeito de Jesus:
— Este é aquele de quem eu disse: “Ele vem depois de mim, mas é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”
16 Porque todos nós temos sido abençoados com as riquezas do seu amor, com bênçãos e mais bênçãos.17 A * lei foi dada por meio de Moisés, mas o amor e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.18 Ninguém nunca viu Deus. Somente o Filho único, que é Deus e está ao lado do Pai, foi quem nos mostrou quem é Deus.
19 Os líderes judeus enviaram de Jerusalém alguns sacerdotes e * levitas para perguntarem a João quem ele era.20 João afirmou claramente:
— Eu não sou o * Messias.
— Então, quem é você? Você é Elias?
— Não, eu não sou! — respondeu João.
— Você é o * Profeta que estamos esperando?
— Não! — respondeu ele.2
— Diga quem é você para podermos levar uma resposta aos que nos enviaram. O que é que você diz a respeito de você mesmo?
23 João respondeu, citando o * profeta Isaías:
— “Eu sou aquele que grita assim no deserto: preparem o caminho para o Senhor passar.”3
24 Os que foram enviados eram do grupo dos * fariseus;25 eles perguntaram a João:
— Se você não é o Messias, nem Elias, nem o Profeta que estamos esperando, por que é que você batiza?
— Eu batizo coma água, mas no meio de vocês está alguém que vocês não conhecem.27 Ele vem depois de mim, mas eu não mereço a honra de desamarrar as correias das sandálias dele.
28 Isso aconteceu no povoado de Betânia, no lado leste do rio Jordão, onde João estava batizando.
29 No dia seguinte, João viu Jesus vindo na direção dele e disse:
— Aí está o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!30 Eu estava falando a respeito dele quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”31 Eu mesmo não sabia quem ele era, mas vim, batizando comb água para que o povo de Israel saiba quem ele é.
— Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba e parar sobre ele.33 Eu não sabia quem ele era, mas Deus, que me mandou batizar comc água, me disse: “Você vai ver o Espírito descer e parar sobre um homem. Esse é quem batiza com od Espírito Santo.”34 E eu vi isso e por esse motivo tenho declarado que ele é o Filho de Deus.
Os primeiros discípulos de Jesus
35 No dia seguinte, João estava outra vez ali com dois dos seus discípulos. 36 Quando viu Jesus passar, disse:
— Aí está o Cordeiro de Deus!
37 Quando os dois discípulos de João ouviram isso, saíram seguindo Jesus.38 Então Jesus olhou para trás, viu que eles o seguiam e perguntou:
— O que é que vocês estão procurando?
Eles perguntaram:
— Rabi, onde é que o senhor mora? (“Rabi” quer dizer “mestre”.)
39 — Venham ver! — disse Jesus.
Então eles foram, viram onde Jesus estava morando e ficaram com ele o resto daquele dia. Isso aconteceu mais ou menos às quatro horas da tarde.
40 André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ouvido João falar a respeito de Jesus e por isso o haviam seguido.41 A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele:
— Achamos o * Messias. (“Messias” quer dizer “Cristo”.)
42 Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse:
— Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (“Cefas” é o mesmo que “Pedro” e quer dizer “pedra”.)
43 No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a região da Galiléia. Antes de ir, foi procurar Filipe e disse:
— Venha comigo!
44 Filipe era de Betsaida, de onde eram também André e Pedro.45 Filipe foi procurar Natanael e disse:
— Achamos aquele a respeito de quem Moisés escreveu no * Livro da Lei e sobre quem os * profetas também escreveram. É Jesus, filho de José, da cidade de Nazaré.
— E será que pode sair alguma coisa boa de Nazaré?
— Venha ver! — respondeu Filipe.
47 Quando Jesus viu Natanael chegando, disse a respeito dele:
— Aí está um verdadeiro israelita, um homem realmente sincero.
48 Então Natanael perguntou a Jesus:
— De onde o senhor me conhece?
Jesus respondeu:
— Antes que Filipe chamasse você, eu já tinha visto você sentado debaixo daquela figueira.
— Mestre, o senhor é o Filho de Deus! O senhor é o Rei de Israel!
— Você crê em mim só porque eu disse que tinha visto você debaixo da figueira? Pois você verá coisas maiores do que esta.51 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: vocês verão o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o * Filho do Homem.4
About Nova Tradução na Linguagem de HojeNova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH): Esta tradução, preparada pela Sociedade Bíblica do Brasil (2000), segue os princípios da tradução de equivalência dinâmica, sendo fiel aos textos originais (em hebraico, aramaico e grego). O sentido do texto é dado em palavras e formas do português falado no Brasil. Foi feito todo o esforço para que a linguagem fosse simples, clara, natural e sem ambigüidades. |
|
Copyright |
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados |
Support Info | bb-sbb-ntlh |