A Psalm, a Song for the sabbath day.
1It is a good thing to give thanks unto Jehovah,
And to sing praises unto thy name, O Most High;
2To show forth thy lovingkindness in the morning,
And thy faithfulness every night,
3With an instrument of ten strings, and with the psaltery;
With a solemn sound upon the harp.
4For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work:
I will triumph in the works of thy hands.
5How great are thy works, O Jehovah!
Thy thoughts are very deep.
Neither doth a fool understand this:
7When the wicked spring as the grass,
And when all the workers of iniquity do flourish;
It is that they shall be destroyed for ever.
8But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
9For, lo, thine enemies, O Jehovah,
For, lo, thine enemies shall perish;
All the workers of iniquity shall be scattered.
10But my horn hast thou exalted like the horn of the wild-ox:
I am anointed with fresh oil.
11Mine eye also hath seen my desire on mine enemies,
Mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
12The righteous shall flourish like the palm-tree:
He shall grow like a cedar in Lebanon.
13They are planted in the house of Jehovah;
They shall flourish in the courts of our God.
14They shall still bring forth fruit in old age;
They shall be full of sap and green:
15To show that Jehovah is upright;
He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
About American Standard Version
The ASV has long been regarded by many scholars as the most literal English translation since the King James Version—maybe the most literal translation ever. This has made the translation very popular for careful English Bible study, but not for ease of reading. While the KJV was translated entirely from “western manuscripts,” the ASV 1901 was influenced also by the older “eastern manuscripts” that form the basis for most of our modern English translations. Because the ASV 1901 is very difficult to find in print, Logos is pleased to be able to preserve and distribute this significant work. This is an excellent choice for comparative English study.