Loading…

Song of Songs: A New Translation with Introduction and Commentary is unavailable, but you can change that!

The Song of Songs has been compared to a lock for which the key was lost. Traditionally ascribed to King Solomon, the book has a sensuous imagery that has been the subject of various allegorical interpretations, chiefly as relating to Yahweh’s love for Israel or Christ’s love for the Church. Marvin H. Pope suggests that the poem is what it seems, an unabashed celebration of sexual love, both...

that rimmônî applies to the pomegranate trees belonging to Shulamite and asserted that pomegranates are not to be thought of as an erotic symbol, but are named as something beautiful and precious. Rashi and Ibn Ezra thought that the pomegranate juice alluded to the Temple sacrifices and libations, and similarly Joüon. Kuhn supposed that the Shulamite was ready to give her blood for her spouse. Robert saw no reason to evade the symbolism already previously suggested by the author (cf. 4:13, 7:10),
Page 660