Loading…

中文圣经和合本(神版.简体) is unavailable, but you can change that!

The Chinese Union Version with New Punctuation is an edition of the predominant translation used by Chinese Protestants, updated to conform to modern punctuation usage. This resource contains the Shen Edition (referring to the way “God” is translated) in simplified Chinese.

她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。其余的童女随后也来了,说:『主啊,主啊,给我们开门!』他却回答说:『我实在告诉你们,我不认识你们。』所以,你们要警醒;因为那日子,那时辰,你们不知道。」 「天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,按着各人的才干给他们银子:一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千。那领二千的也照样另赚了二千。
Matthew 25:10–17