Loading…

中文和合本修订版圣经(上帝版.简体) is unavailable, but you can change that!

Since the first publication of the Chinese Union Bible in 1919, it has gained wide acceptance in the Chinese Church and, over the years, become the authorized, canonical version for Chinese Protestants. However, the Chinese language has undergone tremendous changes over the past decades. Certain words and expressions that formerly sounded smooth and natural have since become unnatural and...

你们是我的见证, 是我所拣选的仆人, 为了要使你们知道,且信服我, 又明白我就是耶和华。 在我以前没有任何被造的真神, 在我以后也必没有。 这是耶和华说的。
Isaiah 43:10