Loading…

中文京委本圣经 is unavailable, but you can change that!

京委本圣经(又称“北京委员会译本、北京官话本新旧约全书”),是19世纪70年代由在北京的几个外国传教士翻译的官话圣经,曾经风靡全国有40年之久,是和合本诞生之前最有影响力的白话文圣经。 此版本圣经旧约是直接源于希伯来文马所拉文本(Masoretic Text),新约是源于希腊公认文本(Textus Receptus)翻译来的。是与英皇钦定本(KJV)同一源头;完全尊重原文意义,并且译者有深后的中文造诣,是其他中文译本无法比拟的。

我们既效他的死受洗、就是和基督一同葬埋、叫我们一举一动、有重生的新样、像基督靠父的权能、从死里复活一般。 我们若效基督死、与他联合、也必效基督复活、与他联合、
Romans 6:4–5